WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:424 回復:1 發表於 2016-6-21 10:51:43
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-21 10:51:43 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 经典英语诗歌译文:小巷 [複製鏈接]

  May or June
$ z& H5 s$ j7 H$ @" J- p/ J  the rain is gentle so is the wind. A6 a6 B# o/ M( |) U- j9 o( I
  in the sleepy alley
  n$ t3 |+ D5 w( }2 n4 C6 W0 N  myths are written all over the walls- B% S9 K* o$ e' q4 ^: `5 i% w
  a woman, leaning against the window6 ?7 @3 \* ]" z
  bathes herself in the afternoon sun
# y5 B. B& p; L" S3 q" F  at the other end of the alley
# N# S/ N. b4 \6 g" `  a pair of eyes appear
( p# w, z7 B6 g2 f) J  bright and hot as July
' f3 B4 s9 E% R0 \! g9 k: X  gazing from May or June8 Y+ N; E: z5 R& z* e
  into the distant October or November
/ S/ T: S& c' p1 L$ Z! d  beautiful lines are constantly being inscribed5 N2 Q$ w. ?, d" C2 K2 R* I" G
  on the walls in the sleepy alley
: t- R' B0 X: ^, m+ r, T0 Z, Q* |1 m" `  五月或许六月4 h2 p; r2 y/ f4 ]
  细雨柔风7 Y$ n9 n5 k1 V0 r. `* |! V/ K
  吹进沉睡的小巷
) ~4 M0 h8 b, k  梦一样的神话写满一墙3 O  g: A" O% V( p# f' Z3 d
  一位女子 倚窗8 K, G7 |1 v6 H6 G5 Z0 Q" V% q
  沐浴了午后的阳光  i5 z. d; x# \% y6 Q( ^
  一双明眸在巷的另一头2 o! U/ a: n; r1 T" w( r$ Z
  七月般滚烫1 r2 k7 g: J  p# V
  五月或许六月% J9 I2 X6 L* _% M* z
  望到十月或许十一月的远方& Q& |, y& o; ?  K3 j: {* \1 t, F
  小巷的墙上
$ m% @: z0 b) ?5 G' N; ]' H. a  [1 j  多了一段美丽的诗行
* w+ A3 h" t9 L$ w& U
/ a9 m* V) s  _6 o1 f( }8 J
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部