WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:394 回復:1 發表於 2017-6-10 11:21:00
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-8 17:21:39 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 出国旅游必备英语:乘轮船 [複製鏈接]

出国旅游必备英语:乘轮船
( A( I# Y; R* `- g" X& D  1.英语词汇0 [4 d% B8 e$ `: ^: I7 n; F
  1.anchor n.锚
2 j3 C: a% L" U2 I. G6 N  The ship drops the anchor.% w* E1 T) V9 A' h7 z9 v. h9 ?, X9 |
  船抛锚了。
9 ]6 a8 n. v! \2 N  2.ashore adv.靠岸
+ M6 x0 f8 \* w3 w, w9 K" s* X  Can we go ashore?$ u8 G- o% M' N$ D
  我们能靠岸吗?: \  P! y3 O8 R* S% D* |$ M
  反义词:aboard
( w) @6 I6 [6 W9 A% r7 E: ^  3.beacon n.灯塔,信标
9 S* _3 I# |2 m  We can see the beacon in the dark-ness on this vast sea.
, f6 v0 m2 S# {" ?# a7 h! f  我们可以在一片广阔漆黑的大海上看见灯塔。
  D) c% u9 r3 U+ _# |  4.calm adj.平静的; `' {9 a# D, W- E' x$ j
  The sea is perfectly calm now.
3 ]& e+ ?/ j1 ^# Q% B0 p  现在的海特别平静。, g  Q) _/ P- O3 G
  反义词:stormy# q/ v$ y; _$ u0 c6 r3 n0 I
  5.captain n.船长
( \+ D5 S2 f" J  g  The captain called all the crew to the deck.. ]' j9 b; Q+ n4 ]4 C5 E/ n* {
  船长将所有的船员都叫到甲板上。" ]1 T$ i7 P& V9 o( s
  6.coast n.海岸,海滨
# M1 M# r, O/ E  We are ten miles off the coast.
  W: j( |( F5 O2 }" K7 B& I5 K  Y  我们离岸还有十英里。* s9 A: J2 _8 v
  同义词:beach
( W" s$ G. }$ `: J  7.deck n.甲板" ]2 v9 u- U2 r! I4 {7 ~
  Let's go to deck.1 D2 {/ i. V3 U. F  ^) P6 Q
  让我们去甲板吧。
( m% z9 y* S( H' e% M  8.fresh adj.新鲜的
' i6 S" i1 [" }, g$ f4 b  The fresh air will do you good.' c0 V- L, l" ]
  新鲜空气对您有好处。' u- ^9 b) Q" U% P
  反义词:stale& Z- N, v7 Y  q8 M& _/ a( l
  9.gangway n.舷梯
% [, \) x9 ~! d- b- D- r  Pass up the gangway, first class is on the right.
) \( h+ V# \. {, L' T! k  上了舷梯,头等舱就在右边。* n6 a0 a( c( B
  10.lifeboat n.救生艇
$ _0 k/ j. P# g; |  The men on the, 8hip let all the women and children go aboard the lifeboat first then the ship was sinking.
4 T/ p9 N" d% f: b9 k/ {. k  轮船正在沉没的时候,船上的男士让所有的妇女和儿童都先一卜了救生艇。
: j- Y. w2 w0 Q2 ^9 K$ |5 Z  2.英语短语3 L8 N8 @. R" N1 ]
  1.bad sailor 晕船晕得厉害的人
5 O5 W; w6 u5 g  2.dahce hall 舞厅5 t# b; Y2 G8 e5 U
  3.deck chair (甲板)躺椅/ Z9 k) c/ r, _! }
  4.dining saloon 餐室
' I! [* K  r' b4 }  5.first-class cabin 头等舱
; ^9 H# d6 M# M  P+ Y  6.landing card 上岸证
" m& S& ^+ J, O+ S  7.0pen sea 公海
9 |. ~/ N. n* o- s7 U4 k  8.maintainheadway 继续向前航行
% G1 S" d' m7 n* K, S. G9 Q4 X) j  9.get alongside靠(码头等)$ p7 w4 `0 K- s4 a9 p$ E( ~
  10.diesel oil 柴油
6 `# g1 H" s6 m5 G  11.routine work 例行工作
* b4 |! q1 ?7 Q6 L8 B  12.cargo ship 货船! P( D; M) J1 \
  13.0n board 在船上
6 S& I  P. V# J  14.call at ports 停靠港口
& F' n/ `- o4 n6 o  16.make excursions游览’. y( B# o7 ~5 e
  17.soild food 干粮,固体食物
8 ^' e) U$ S  }% c( I6 P  18.the best remedy for seasick-ness 对晕船最有效的办法
: ?" ?% j# }  t% R: t6 y  19.0n the upper deck 上层甲板* O8 j1 W. [* u3 [' a$ g+ C) Q! Z9 C
  20.the fresh air 新鲜空气# n% W+ u* g8 k* G' f
  3.英语情景对话
: Q8 I& n& T4 f4 f  情景对话1$ _7 L9 k; H1 L3 V( f1 B
  Flora:The ticket office is over there.5 @  |: ]& w0 d$ y% P( b
  弗罗达:售票处在那。$ _) ~# Y5 |/ t5 m2 z8 ~! g
  Erin:I think second class is suitable for us.The economic ones are usually very crowed., a# f' H, k3 ~4 o
  艾琳:我想我们买二等舱比较合适。经济舱通常太拥挤了。5 V9 i0 j+ x6 \' a& C  }+ k/ F8 `
  Flora:Maybe you are right.
" \& ~6 w0 P2 L! |  弗罗达:也许你是对的。7 _' @% K$ C1 |6 c, ?
  Erin:Let me go and buy the tickets.
% O% M3 m7 c/ C  艾琳:我去买票。
4 y4 D; n7 l' Q4 {! ^, g' t. y  Flora:AIl right.: i6 w( u+ s' z7 R% |8 K! v& M
  弗罗达:好的。; W9 u& W& f5 p5 }" k4 r
  Erin:Here are our tickets./ x( `, J+ E+ L5 h4 Z; M4 _
  艾琳:票买回来了。4 A& }7 h7 b1 h! s6 Z
  Flora:How much is it?1 {4 N( l8 D/ A9 Y) [( D
  弗罗达:多少钱一张?, n. G: t/ {$ A) ~( V/ o
  Erin:210 yuan each.! U* D$ p: h) N' }9 B6 [4 L
  艾琳:210元一张。' e! s4 R; G6 c2 M% c1 [; \* `
  Flora:That's not expensive indeed.And it is more comfortable than by train.
7 O1 }- b% l/ `  弗罗达:那还真不责。比乘火车还舒服。! `! M. Y$ k  G* W  i
  Erin:Sure enough.! v6 \& _' O9 l! V& R1 X
  艾琳:那肯定。
, G9 G  w4 K% B  x, i  Flora:Let's go to the waiting room.
# B" O/ O/ s  @3 K0 W  罗达:让我们去候船厅吧。* D1 t* a( ?) v) F+ f
  情境对话2
, P+ m4 m- k. E2 x8 T& H  William:Let's go for a walk on the deck.
7 w7 G9 T/ o1 x) I2 P  威廉:我们到甲板上走走吧。
& s2 N' r" y9 U! N4 p' T  Doris:OK.Is the wind in our favor?( c( [+ Z: t) c+ W1 h
  多莉丝:好的。我们的船现在是顺风行驶吗?1 p* f8 P: I$ a% E7 w
  Wiliiam:Yes.But Il'm afraid it'll be rather.rough.
8 s: w2 f# v  M' X$ {  威廉:是的。但恐怕会有点儿风浪。
8 S7 z/ l% i; V, D: B  Doris:Which way is the wind now!! n) E5 i; M6 w; h( U/ P
  多莉丝:现在是什么风向?% d. y& ~, ~4 U6 x7 F0 [3 S2 B
  William:It's the west wind Take care,you'II fall down the hatch.
2 L  ~3 T+ q! b7 b# ]  威廉:是西风。小心点儿,不要跌下舱口去。
9 f/ G% C- f: D4 T3 b/ l* M  Doris:I see.7 E8 V! w2 i, U; Z9 p
  多莉丝:我知道。6 _- y$ J  U* q0 c' T% b: B
  William:What's that over there?4 l$ m5 S( b5 @( i* v* i2 A  G8 I
  威廉:那边是什么?- n) x6 S  Y) ^3 `
  Doris:Mayba it's a ship, too.) W- O5 x$ w9 s6 Q; {
  多莉丝:也许是另一艘船。$ @8 C  q# D; A  U: u' b! ~- A% F
  William:How long shall we arrive?# W: F; I! n& c+ `3 S$ W/ g
  威廉:我们还有多久能到?0 r! |8 m; ?4 Y- w
  Doris:I don't know,either.
4 B: U9 ?1 n7 U: i  多莉丝:我也不知道。
2 c  W7 ]' y' x
( b% B, o; g& C0 C
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播
累計簽到:644 天
連續簽到:1 天
沙发
發表於 2017-6-10 11:21:00 | 只看該作者
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
偶像^^小生一直都在關注你的原創!小生對你之仰慕如滔滔江水連綿不絕!

回復樓主 親!! 下午好,中午養足了精神嗎?讓我們一起渡過下午茶時間,WK有您更精彩!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部